Miután 1983-ban megvettük a
kolostorunk telkét, le voltunk égve. Adósságban voltunk. Egy áldott épület sem
volt a földünkön, de még egy apró fészer sem. Ezek alatt az első hetek alatt,
az ajtókon aludtunk, amiket a Méhről szereztünk be olcsón; téglákkal
támasztottuk alá őket a végeiknél, hogy mégse a földön legyenek. (Matracunk nem
volt – az erdei szerzeteseknél az nem szokás.)
Az
Apát kapta a legjobb ajtót: a simát! Az enyém bordázott volt, egy nagy lyukkal
közép tájt, ahol a zár helye lett volna. Kényelmesebb, hogy a kilincs nem volt
ott, de így egy nagy rés maradt a helyén. Azzal viccelődtem, hogy így legalább
nem kell felkelnem, hogy kimenjek WC-re! Az igazság az, hogy a szél folyton
keresztülfújt a lyukon, így nem aludtam túl sokat azokon az éjjeleken.
Szegény
szerzetesek voltunk, akiknek épületekre volt szükségük. Nem engedhettük meg
magunknak, hogy munkásokat béreljünk fel – az építőanyag is elég drága volt
nekünk. Így meg kellett tanulnom építkezni: hogyan kell alapot rakni,
betonozni, téglát rakni, tetőt felhúzni és bekötni a szennyvizet – mindent.
Elméleti fizikus és gimnáziumi tanár voltam világi életemben, nem szoktam a
kétkezi munkához. Pár éven belül, már egész gyakorlott voltam az építkezésben,
el is neveztem a csapatunkat BBK-nak (Buddhista Berényi Kft). De amikor elkezdtük
még igen nehezen ment.
A
téglarakás könnyűnek tűnhet: egy kis adag malter alulra, kicsit megpaskolod
itt-ott… Kezdetben, mindig lepaskoltam az egyik sarkot, hogy szintben legyen a
többivel, mire feljött a másik sarka. Aztán megpaskoltam az elmozdult részt,
erre az egész tégla kimozdult a helyéről. Fogtam és visszanyomogattam a
helyére, erre az egyik sarka megint magasabban volt. Próbáld ki, ha nem hiszed!
Szerzetesként
türelmes vagyok és a világ minden ideje az enyém. Így volt időm biztosra menni,
hogy minden tégla tökéletes legyen, független attól, hogy mennyi időmet veszi
igénybe. Végül elkészültem a legelső falammal, és hátraléptem megcsodálni.
Ekkor vettem észre először, hogy –ajaj – két téglát elnéztem! Minden tégla
tökéletesen sorban volt, de ez a kettő lejtett valamerre. Szörnyen néztek ki.
Tönkretették az egész falat a látványukkal. Elrontották az egészet.
Ekkora már
a cement megkötött és nem lehetett kivenni őket, ezért megkérdeztem az Apátot,
hogy le lehetne e dönteni a falat, hogy újraépíthessem – vagy ami még jobb,
esetleg felrobbantani. Én szúrtam el és nagyon szégyelltem magamat miatta. Az
Apát mégis nemet mondott, a falnak maradnia kellett.
Amikor megmutattam
első látogatóinknak újdonsült kolostorunkat, mindig próbáltam elkerülni azt a
falat. Nem bírtam volna ki, ha arra sétálnánk és valaki észrevenné. Aztán egy
napon, kb. három vagy négy hónappal rá, hogy elkészült, egy látogatóval
sétálgattunk, és ő kiszúrta a falat.
„Szép ez a
fal,” mondta nekem, csak úgy félvállról.
„Uram,”
válaszoltam meglepve, „a kocsiban hagyta a szemüvegét? Baj van a látásával? Nem
látja azt a két rossz téglát, ami az egész falat elrontja?”
Amit ezután
mondott, megváltoztatta azt, ahogy ezután a falra, magamra, és sok más dologra
néztem az életben. Azt mondta, „Igen, látom azt a két rossz téglát, de látom
azt a másik 998 jót is.”
Ledöbbentem. Több mint három hónap
után először, végre más téglákat is észrevettem a két rossz mellett.
Alul-felül, jobbra-balra a rosszak körül, mindenütt jó téglák voltak, tökéletes
téglák! Ráadásul, a tökéletesek száma sokkal több volt, mint kettő. Egész
eddig, csak és kizárólag a két hibámra figyeltem, csak azokat láttam; vak
voltam minden másra. Ezért nem tudtam ránézni arra a falra, vagy másoknak
megmutatni. Ezért akartam elpusztítani. Most, hogy már látom a jó téglákat is,
a fal nem is tűnt annyira rondának. Olyannak tűnt, amilyennek a látogató is
mondta, „szép téglafal”. Még mindig megvan, húsz évvel később, de már
elfelejtettem, hogy pontosan hol is volt az a két rossz. Szó szerint nem látom
azokat a hibákat már.
Hányan
bontjuk fel kapcsolatainkat, vagy válunk el, csak azért mert minden, amit a
társunkban látunk, az „két rossz tégla”? Hányan esünk depresszióba, vagy
próbálkozunk meg öngyilkossággal, azért mert minden, amit magunkban látunk az
„két rossz tégla”? Az igazság az, hogy sokkal, de sokkal több a jó téglánk,
tökéletes téglák - alul-felül, jobbra-balra a hibáink körül – de néha
egyszerűen nem látjuk őket. Ehelyett minden alkalommal, amikor odanézünk, a
szemünk egyedül a hibákra figyel. Csak a hibákat látjuk, úgy gondoljuk, hogy
csak azok léteznek, ezért el akarjuk őket pusztítani. És néha, sajnos el is
pusztítunk egy „nagyon szép falat”.
Mindannyinknak
meg van a saját két rossz téglája, ám a tökéletes tégla mindannyinkban sokkal,
de sokkal több! Ha ezt belátjuk, a dolgok már nem tűnnek olyan szörnyűnek. Nem
csupán arra leszünk képesek, hogy békében éljünk önmagunkkal, a hibáinkkal,
hanem a társunkkal is. Rossz hír ez a váló ügyvédeknek, de jó hír neked.
Ezt az anekdotát sokszor elmesélem.
Egyszer egy építőmunkás jött oda hozzám, hogy megosszon velem egy szakmai
titkot. „Az építkezéseken gyakran szúrunk el
dolgokat,” mondta „de azt mondjuk a megrendelőnek, hogy mi nem hibát vétettünk,
csak egy „plusz extrát” adtunk a házhoz, ami annyira egyedi, hogy garantáltan
senki másnál nincs a környéken. Aztán hozzáírunk a végösszeghez még párezer
dollárt!„
Ki
tudja, talán azok az „egyedi extrák” a házadban, hibának indultak. Hasonlóképp,
amit hibának tartasz magadban, a társadban, vagy akár magában a világban,
lehet, hogy csak „egyedi extrák”, amik gazdagíthatják az életed, ha nem
kizárólag csak rájuk figyelsz.
Szép, jó lenne, ha találnál kiadót.
VálaszTörlésthx, mindennap jön egy új történet, amíg tart a fordítás
VálaszTörlésMár ismertem a sztorit meg a könyvet, és nagyon örülök, hogy van, aki fordítja. A rossz tégla, amit kiszúrtam, az a cím... de csak azért, mert szeretném, ha sok emberhez eljutna a tanítás, és szerintem a címe hatásvadász volta miatt elriaszthat néhány érdeklődőt (és ezzel nem vagyok egyedül). A szar helyett a szemét szó pl kevésbé trágár, és ugyanúgy lényegre törő. Remélem sikerült konstruktívnak lenni. Ezen kívül nagyon örülök, hogy angolul nem beszélő ismerősökkel is meg tudom osztani ezeket a tanításokat, köszönöm a sok munkát amit belefektettek a fordításba (én is fordítottam, tudom milyen húzós tud lenni) :)
VálaszTörlés