Nem engedni elhatalmasodni az „irányítási kényszerünket”, többet lenni a
jelen pillanatban, és nyitottnak maradni a jövő bizonytalanságával szemben; ezekkel
a módszerekkel szabadulhatunk ki a félelem börtönéből. Lehetőségünk nyílik a
magunk valódi bölcsességével válaszolni az élet kihívásaira, ami sok csávából húzhat
ki bennünket.
Perth repterének
bevándorlási határán várakoztam, az egyik sorban a hatból, miután Szingapúron
át hazaérkeztem mesés Sri Lankai utamról. A sorok lassan haladtak; egyértelmű
volt, hogy mindenkit alaposan átvizsgáltak. Egy vámőr bukkant fel az előcsarnok
egyik ajtaja mögül, egy kicsi nyomozókutyát vezetve, amit drogkeresésre képeztek
ki. Az érkező utasok csak idegesen mosolyogtak, amíg a vámtiszt végighaladt a
sorokon nyomkeresőjével. Annak ellenére, hogy egyikük sem csempészett
kábítószert, érezni lehetett a megkönnyebbülést a levegőben, mikor a kutya végigszagolt
valakit, majd továbbindult máshoz.
Mikor a kedves blöki hozzám
ért, megszimatolt és megállt. Beletúrta a pofiját a gúnyámba derék tájt és
sebesen, nagy ívben csóválni kezdte a farkát. A vámellenőrnek rántania kellett
a láncán, hogy a kutyust elhúzhassa. A sorban előttem álló utas, aki eddig
egész barátságos volt, egy lépést tett hátrafelé. Biztosra veszem, hogy a
mögöttem álló pár is hasonlóan távolodni kezdett.
Öt perc elteltével, már
sokkal közelebb voltam a pulthoz, amikor újra behozták a keresőkutyát. Fel s
alá ment az eb a sorokon, minden egyes utazóba beleszagolva, aztán lépdelt is
tovább. Amikor én következtem, újból megállt. A fejét a ruhámba dugta, a farkát pedig
bogarasan rázta. A vámosnak ismét csak erővel sikerült elhúznia tőlem. Éreztem,
ahogyan minden tekintet rám szegeződik. Habár sokan ilyenkor aggódni kezdenének, én teljesen nyugodt voltam. Ha
börtönbe zárnak, hát, sok barátom van ott is, és amúgy is sokkal komfortosabb,
mint egy kolostorban!
Mikor elértem a
vámellenőrzéshez, alaposan átvizsgáltak. Nem volt nálam kábítószer: a
szerzetesek még alkoholt sem fogyasztanak. Nem vetkőztettek le a kereséshez;
gondolom azért, mert félelemnek semmi nyomát sem mutattam. Csak annyit
kérdeztek, hogy mit gondolok, miért csak nálam állt meg a drogkereső kutya. Mondtam,
hogy a szerzetesek nagy szeretetet éreznek az állatok iránt is, és talán a
kutyus ezt szimatolta ki; de lehetséges, hogy az eb maga is szerzetes volt az
egyik előző életében. Ezután végül átengedtek.
Egyszer nagyon közel kerültem ahhoz, hogy megüssön egy nagydarab
ausztrál, aki dühös és spicces volt. A félelem hiánya, megint megmentette a
bőrömet, az orromon is.
Épp akkoriban költöztünk át
az új, városi templomunkba, Perth-től kicsit északra. A nagy ünnepi megnyitónk
lett volna, de örömünkre és meglepetésünkre, Nyugat-Ausztrália akkori
kormányzója, Sir Gordon Reid, és felesége is elfogadta a meghívásunkat. Az én
munkám a külső rendezvénysátor és a látogatók, valamint a VIP vendégeknek székeinek
beszerzése volt. A kincstárnokunk arra kért, a lehető legjobbakat hozzam;
nagyon jó rendezvényt szerettünk volna csinálni.
Kis keresés után, találtam
egy nagyon drága kölcsönző céget. A vállalat Perth egyik gazdag, nyugati,
külvárosában volt, és nagysátrakat adott ki milliomosoknak a kerti partijaikhoz.
Elmagyaráztam, hogy mit is akarok, és hogy miért kell, hogy a lehető legjobb
legyen. A hölgy, akivel beszéltem, azt mondta, megértette, így leadtam nála a
rendelést.
Késő péntek délután, mikor
a nagysátor és a székek megérkeztek, az újonnan épült kolostorunk hátsó
részében segédkeztem valakinek. Mire visszaértem volna, hogy leellenőrizzem a
szállítmányt, a teherautó és a munkások már eltűntek. A sátor olyan állapotban
volt, hogy nem akartam hinni a szememnek. Az egészet, csupa vörös homok fedte.
Csalódott voltam, de kezelhető volt a probléma. Slaggal leverettük a ponyvát.
Aztán jöttek a vendégek székei, amik hasonlóan mocskosak voltak. Előkerültek a
rongyok, és az én felbecsülhetetlen értékű önkénteseim nekiláttak megtisztítani
egyesével mindegyiket. Végül kipróbáltam a VIP vendégeinknek szánt különleges
székeket. Tényleg különlegesek voltak: egyik lábuk sem volt akkora, mint a
másik. Mind imbolygott.
Hihetetlen! Ez már több
volt a soknál. A telefonhoz szaladtam, felhívtam a kölcsönzőt, és még pont
sikerült elcsípnem a hölgyet, mielőtt befejezte volna a munkaidejét és
elkezdődött volna a hétvégi szabadsága. Elmagyaráztam mi is a helyzet,
hangsúlyozva, hogy Nyugat-Ausztrália kormányzója azért mégsem hintázhatja végig
egy ide-oda billegő széken az ünnepséget. Mi lesz, ha elesik? Megértette,
elnézést kért és biztosított, hogy egy órán belül kicserélteti a székeket.
Ez alkalommal már megvártam
a szállítófurgont. Láttam amint befordult hozzánk. Az út felénél, vagy hatvan
méterre még a templomtól, miközben a jármű még mindig elég gyorsan ment, az
egyik munkás leugrott és felém kezdett rohanni, vad tekintettel, ökölbe
szorított kézzel.
„Melyik itt a fejes?”
üvöltött. „Hol van az a pacák?”
Később tudtam meg, hogy a
mi legelső fuvarunk volt egyben az ő legutolsójuk is a héten. Utánunk a
munkások rendbe szedték magukat és elmentek a kocsmába, hogy megkezdjék a
hétvégéjüket. Valószínűleg már javában folytatták hétvégi italozásukat, amikor
a felettesük bejött értük a kocsmába, és utasította őket, hogy menjenek vissza dolgozni,
mert a Buddhistáknak ki kéne cserélni a székeiket.
Odaálltam a férfi elé és nyugodtan
azt feleltem, „Én vagyok a fejes. Miben segíthetek?”
Arcával az enyémhez
közelített, mialatt a jobb keze még mindig ökölbe volt szorítva, kicsivel az
orrom előtt. A szemei csak úgy égtek a dühtől. Éreztem az erős sörszagot a pár
centire lévő a szájából. Nem éreztem félelmet vagy gőgöt. Nyugodt voltam.
Az úgynevezett barátaim
mind abbahagyták a székek tisztítását, hogy nézzenek, de segíteni egyikük sem
jött. Ezer köszönet, cimborák!
Ez az észjáték még így ment
pár percig, de ami történt, teljességgel elkápráztatott. A mérges munkás megmerevedett
a reakciómtól. Csak arra volt felkészülve az agya, hogy majd félelmet vagy
viszonzott agressziót fog látni. Nem tudta, hogy hogyan válaszoljon arra, ha
valaki, még akkor is nyugodt, ha az orrcimpáját súrolja az ökle. Tudtam, hogy
képtelen megütni, vagy elmozdulni. Meghökkentette a félelemmentesség.
Ezalatt a pár perc alatt a
kocsi leparkolt és a főnökük odaért hozzánk. Rátette kezét a mozdulatlan munkás
vállára és azt mondta neki, „Gyere, pakoljuk le a székeket.” Ez megtörte a
csendet, esélyt adva neki a továbblépésre.
„Igen. Én is segíteni
fogok” mondtam. És közösen lepakoltunk.